САНТА-БАРБАРА В НАТУРЕ.

© Владимир Гаков. «Туризм и отдых»,  июль 2006.

 

Есть в Америке город, название которого, без преувеличения, знакомо практически

 каждому россиянину — как Нью-Йорк или Чикаго. По крайней мере, тем,

 кто еще несколько лет назад изо дня в день смотрел телесериал

 о страстях, кипевших в семействе Кэпвеллов,

 название Санта-Барбара говорит

 о многом.

 

Но телевизионное «мыло» оно мыло и есть: смывает детали, индивидуальные особен­ности, нюансы, на которые богата как раз реальная жизнь. Знакомс­тво с настоящей Санта-Барбарой, поверьте, откроет вам сказку куда более чарующую, чем та, что года­ми мусолили по «ящику» сначала в Америке, а затем и во всем мире.

Сонная Варвара

Об одноименном сериале або­ригены, разумеется, наслыша­ны. В основном благодаря па­ломничеству туристов из Евро­пы и стран третьего мира, где он прошел с особенным успе­хом. Хотя славой и реальный ка­лифорнийский городок не обде лен. История этого благодатного края сама напоминает увлека­тельный сериал: поначалу следу­ет несколько замедленная экспо­зиция, но чем дальше, тем дина­мичнее и круче!

Населявшие этот район индейцы-чумаши соприкоснулись с европейской цивилизацией в 1542 году, когда на местном бе­регу высадился некий португаль­ский кабальеро по имени Жуан Кабрильо. Он объявил землю собственностью испанской ко­роны (родина кабальеро к тому времени сама потеряла незави­симость), а затем поднял паруса и был таков. Второго посещения внуки тех, кто был свидетелем первого, дождались только 60 лет спустя, когда в бухте бросили якорь три испанских фрегата, ис­трепанных жестоким штормом. В благодарность за чудесное из­бавление спасительный залив на­рекли именем дежурной святой — на тот день ею оказалась Святая Варвара...

И лишь в 1782 году испанцы обосновались здесь надолго, воз­ведя форт Эль-Президио. А че­тырьмя годами позже построили католическую миссию — десятую по счету в Калифорнии и за кра­соту удостоенную высокого ти­тула «Королевы миссий». (С де­монстрации ее фасада с двумя ба­шенками, кстати, и начинается заставка сериала.)

Испано-мавританская архи­тектура и ныне определяет не­повторимый облик Санта-Барбары, а местные власти строго  следят за тем, что бы вновь возводимые здания не выпадали из общего стиля. Красные черепичные крыши с башенками, белые стены и узорчатые решетки стали визитной карточкой города. После испанцев Калифорнией правили мексиканцы, а в 1846 году над миссией взвился американский флаг. Но прошли десяти­летия, прежде чем о городке ус­лышали далеко за его пределами.

Впервые «сонную Варвару» разбудили в конце позапрошлого века. С наступлением зимы на сол­нечные калифорнийские пляжи потянулась зажиточная публи­ка с Восточного побережья, узнав­шая из газет о чудесном климате и относительной тишине здешних мест. И скоро богом забытый уго­лок стал с гордостью носить имя Американской Ривьеры!

Горные вершины, отделенные от золотистой полосы песчано­го пляжа цветущими невысокими холмами, обращенными строго на юг (между прочим, это единс­твенный участок тихоокеанско­го побережья от Аляски до мы­са Горн, чья береговая линия  идет «горизонтально» -  с запада на восток), создают особый микроклимат и ни с чем несравнимую атмосферу покоя. С первых лучей солнца и до заката Санта-Барбара нежится в свете и тепле, а обилие пальм, калифорнийских сосен и секвой не дает жаре превратится в пытку.

 

Город образцового турсервиса.

От первого посещения легендарного городка у меня остал-ся лишь сувенир-магнит с над-писью: «Кто-то смотался в Сан-та- Барбару, и все, что я получил оттуда в подарок, - этот дурацкий магнит». Американский тонкий юмор.

То рандеву было кратким и спонтанным (городок просто «подвернулся под руку» на дороге из Сан-Франциско в Лос-Анджелес), поэтому и воспоминания сохранились большей частью отрывочные. Море, пальмы, горы, красная черепица игрушечных домиков; еще пустынный вокзал, куда поезда, кажется, не заходили последние лет сто, да облеплен­ный белоснежными яхтами и катерами старый деревянный пирс. Обычный курортный рай, не вызывающий никаких ассоциаций с одноименной мыльной оперой. Если не считать местной достопримечательности – католической миссии, чья двуглавая башенка с той же завидной регулярностью, как некогда кремлевская, по являлась в начале 1990-х на Рос­сийском канале.

Второй визит был поосно­вательнее. И отличие реальной Санта-Барбары от телевизион­ной стало еще более заметным. Да и вопросы появились.

В частности, этот приморс­кий курорт выгодно отличается от большинства конкурентов не­объяснимым отсутствием тол­чеи. В таком-то сказочном раю — да без столпотворения!

Судите сами. Здесь более шес­ти десятков гостиниц и моте­лей, плюс полтора десятка скром­ных, но необыкновенно уютных и комфортабельных В&В (bed & breakfast), слава о которых идет по всей Америке. Городок с насе­лением менее 100 тысяч человек в конце прошлого века был спосо­бен принять единовременно всего лишь чуть более 10 тысяч турис­тов. Этот оптимум позволял под­держивать славу одного из самых замечательных курортов в Кали­форнии и в то же время охранял его от вытаптывания туристски­ми ордами в считанные месяцы. Каким образом власти умудря­лись закрыть город для следую­щих десяти, двадцати, ста тысяч желающих, так и осталось для ме­ня загадкой. Не в океане же топи­ли опоздавших?..

С голоду тут определенно не умрешь. Говорят, что так назы­ваемая калифорнийская кухня — острая и обжигающая, но все же более щадящая, чем в соседней Мексике, где столы следовало бы сервировать огнетушителями, — зародилась как раз на родине Кэпвеллов. Хотя они-то, как пом­нят телезрители со стажем, обеда­ли только в собственном рестора­не. И много теряли!

Мест, где можно отменно заку­сить, в Санта-Барбаре выше кры­ши. По количеству предприятий общепита на голодную душу го­род по сей день занимает одну из верхних строк в американских рейтингах. В конце 1990-х тут было более 120 ресторанов, кафе и забегаловок (помимо закусоч­ных  Fast food типа  Mcdonalds): 3 ресторана американской кухни, 24 — калифорнийской, 17 — ита­льянской, 11— морской, 10 — мек­сиканской (и ее американской модификации tex-mex), 6 — япон­ской, по 5 — китайской и тайской, 3 — вегетарианской, 2 — француской. По одному — индийской, креольской, и уж вовсе неведомо каким ветром занесенных на ка­лифорнийский берег перуанской, аргентинской и даже мароккан­ской! Так что, услышав в одном из заведений вместо названия го­рода что-то вроде «Санто-Буррито» или «Барабара-сан», ничему не удивляешься...

Подкрепившись, самое вре­мя отправиться на осмотр мес­тных достопримечательностей. Или попросту — на пляж!

Фига вам в Санта-Барбаре!

Любопытно, что в южном при­морском городке, круглый год обжигаемом солнцем, мысли о пляже не сопровождают приезжего от восхода до заката — как в других подобных местах. Может быть, потому, что здесь есть множество тенистых уголков, где можно абстрагироваться от нещадного солнцепека. Не случайно одна из главных туристических приманок Санта-Барбары — изобилие «лопушистых» растений. Самое знаменитое из них — гигантское фиговое дерево, привезенное из Австралии в 1874 году. Скромный кус­тик вымахал в величайшее фиго­вое дерево на территории США, в тени этого монстра могут раз­меститься до тысячи человек. Одним словом — «фиговина»!

Вообще же эпитет «город-сад» по отношению к Санта-Барбаре не кажется поэтическим преуве­личением. Еще в начале прошло­го века там объявили «садовую революцию». В отличие от мно­гих других революций, тоже зате­янных с самыми благими целями, эту завершили в срок и без изде­ржек. Но если не считать специ­фической архитектуры и обилия зелени, во всем другом это ти­пичный американский городок «в клеточку»: параллельно пляжу идут одни улицы, под прямым уг­лом их пересекают другие. Заблу­диться невозможно.

Все экскурсии неизменно на­чинаются от красивого фонта­на с дельфинами на прибрежном бульваре. Именно отсюда ухо­дит в море верфь Стирнса, здесь берет свое начало параллель­ная берегу главная улица Стейт-стрит. Ставшая символом го­рода фонтанная скульптура от­лита в 1982 году. Три точные копии — «единоутробные» бра­тья санта-барбарских дельфи­нов — сегодня красуются в мек­сиканском городе-побратиме Пуэрта-Валларта, японском Тода и... Ни за что не отгадаете. В Ялте!

Верфи Стирнса более века, это самый старый работающий пирс на тихоокеанском побережье США (случившийся несколько лет назад пожар показывали даже у нас; но, говорят, все восстано­вили). Когда-то ее совладельцем был Джеймс Кэгни — звезда ганг­стерских фильмов 1930-1940-х, а сегодня это одно из самых попу­лярных мест отдыха. Тут можно посетить один из массы морских ресторанчиков, рыбный базар, океанариум, магазинчики сувени­ров, аттракционы. Если же захо­телось просто вдохнуть соленого морского воздуха и оглядеть па­нораму Санта-Барбары со сторо­ны океана (продолжая ощущать под ногами надежную твердь), ноги сами приведут на бревенча­тый настил верфи.

А желающих выйти в открытое море они приведут прямехонь­ко в порт, где находится прокат самых разнообразных плавучих средств — говорят, один из величайших в мире! Сотни яхт и рыбацких катеров заполнили собой небольшую гавань, выдавив из пейзажа все краски, кроме белой. В часы пик проблема «морской парковки» здесь столь же остра, как в деловой части любого американского мегаполиса.

Особенно оживленным стано­вится движение водного транс­порта зимой, когда в прибреж­ных водах можно наблюдать чудо природы — сезонную миграцию китов. Зрелище незабываемое! Только представьте себе: десятки гигантов, влекомых древним ин­стинктом, мерно движутся на юг, не обращая внимания на множес­тво корабликов и экскурсионных вертолетов с завороженными туристами..

Трудно сказать Санта-Барбара ли столь удачно расположена на географической карте или знаменитые лос-анджелесские достопримечательности «подстро­ились». Но как бы то ни было, разве не соблазнительно — отдох­нуть и «попляжиться» в тиши­не зачарованного тропического царства всего в полутора-двух ча­сах езды от шумных, зажигающих Диснейленда и Голливуда?

Си-Си там больше не живет

Есть что посмотреть и в ок­рестностях города. Например, расположенную в близлежащих горах игрушечную «маленькую Данию» - городок Сольванг. Или огромный замок покойношо газетного магната Уильяма Рэндольфа Херста в Сан-Симео не. В этом архитектурном монстре (вот уж «святое варварство» — точнее не скажешь!) более 160 комнат общей площадью восемь квадратных километров, а внешний вид и интерьеры представляют собой смешение всех существующих стилей архитектуры и дизайна.

Место паломничества люби­телей дикого туризма — зачаро­ванное озеро Качума. А также две небольшие «страны» — «стра­на лотосов» (главный постав­щик цветов и клубники в США) и «винная страна». Последняя представляет собой компакт­но расположенные три с лишним десятка ведущих винодельчес­ких хозяйств США. Открытых для экскурсий и дегустаций!

Наконец, Санта-Барбара — рай для киноманов. Да, Си-Си Кэпвелл и его большое проблемное семейство там больше не обита­ют — зато жили и живут многие другие знаменитости.

Второе потрясение сонная Святая Варвара испытала в на­чале прошлого века, превратившись, хотя и ненадолго, в кино­столицу мира! Это не преуве­личение — на местных студиях Lockheed Flyinga Film одно вре­мя производили фильмов боль­ше, чем где-либо еще. Позже обе переехали в лос-анджелесские пригороды: первая — в Бербанк, а вторая — в никому тогда не из­вестный Голливуд.

Санта-Барбару облюбовала одна из первых звездных кинопар — Дуглас Фэрбенкс и Мэри Пикфорд. И впоследствии звез­ды селились тут пачками: Майкл Джексон, Майкл Дуглас, Роберт Митчум, Джейн Сеймур, Джон Траволта, Джулия Роберте, Бо Де­рек, Джина Дэвис, Кевин Костнер — перечислять можно долго.

На ранчо Сан-Исидро тайно обвенчалась еще одна знамени­тая пара — Вивьен Ли и Лоуренс Оливье. Позже ранчо выкупил не слишком удачливый актер Ро­нальд Рейган. А когда и семейс­тво Клинтон сняло неподалеку «дачу», к Санта-Барбаре прочно прилепилось прозвище «Белый дом на западе».

Неподалеку, в Монтечито, до сих пор функционирует «дом, который построил Чарли», — стильный отель, которым владел сам Чаплин. В основном благо­даря Монтечито за портом при­писки сериала закрепилось еще одно завидное прозвание — «го­род миллионеров». В Санта-Барбаре расположены шикар­ные виллы и поместья знамени­тостей, а также самые элитные гольф- и теннисные клубы. В об­щем, неудивительно, что або­ригенам наконец потребовался и собственный международный кинофестиваль.

«Нефтедоллары» - на культуру!

Третий бум в истории Санта-Барбары приходится на 1929 год, когда в прибрежных водах нашли богатые запасы нефти.

Город долго сопротивлялся пре­вращению его в новый Клондайк. Немногие в курсе, что и экологи­ческое движение в США зароди­лось именно там, на тихоокеанс­ком побережье. Туда в бурные шес­тидесятые толпами приезжали студенты — будущие гринписовцы, чтобы защитить Эдем от нефтяно­го змия с его искушениями. Прав­да, несмотря на их усилия, нефть продолжают качать, и уходящий за горизонт строй нефтяных плат­форм, хорошо видных с шоссе 101 при подъезде к Санта-Барбаре, напоминает, кто здесь хозяин.

Но и городские власти тоже кое-чего добились. Доказав не только Америке, но и дру­гим странам, что если нефтепро­мышленников нельзя остановить, то можно, по крайней мере, заста­вить поделиться своими сверх до­ходами с обществом. В частности — раскошелиться на культуру. Чем не сказка?

Однако реальность именно та­кова. В маленькой Санта-Барба­ре — более 100 (прописью — ста!) художественных музеев и гале­рей, множество книжных мага­зинов, несколько театров и кон­цертных залов. И львиную долю средств в их строительство и фи­нансовую поддержку вложили именно нефтяные бароны.

Главная местная картинная галерея гордится собственны­ми Рембрандтом, импрессионис­тами, Пикассо, Шагалом! А тем, кому хочется приобрести что-нибудь на память о посещении Калифорнийского рая, не ми­новать художественного база­ра на бульваре Кабрильо. В горо­де есть также музей естественной истории, потрясающий ботани­ческий сад и заповедник «Пти­чье убежище» на озере. На сцене театра Granada выступали Ген­ри Фонда и сэр Джон Гилгуд, к услугам театралов и мелома­нов — два драматических теат­ра, Lobero и Center Stage, симфо­нический и камерный оркестры. Вообще Санта-Барбара принима­ла у себя весь цвет исполнитель­ской культуры — от Барышнико­ва до Стинга.

Центр цивилизации, куль­турная столица мира? Возмож­но, пока это преувеличение — но лишь пока! О том же, что и сегодня «героиня телемыла» представляет собой уникальный культурный и этнический пере­кресток, свидетельствует хотя бы календарь праздников и фестива­лей, ежегодно проводимых в Сан­та-Барбаре. Итак, 5 мая — еврейс­кий, 18 — китайский, 1-2 июня — ирландский, 29-30 — креольский, 13-14 июля — французский, 27-28 — греческий, 17-18 авгус­та — Festa Italiana, 5-6 октября — Octoberfest..

В этом списке торжеств опре­деленно не хватает российско­го... Хотя все впереди. Последс­твия трагедии 2001 года (в частности, введение драконовских мер против туристов — не только наших, впрочем), кажется, пошли на убыль. И визы в Консульском отделе США все-таки выдают —пусть и с хитроумными фотогра­фиями и отпечатками пальцев.Что касается календаря, то днейв году, как известно, 365 — празд­ников на всех хватит!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Hosted by uCoz